La dramaturgia en euskera volverá a tener presencia internacional este verano con la presentación, en el Festival de Teatro de Aviñón, del libro Eight Plays. Drama of Smaller European Languages, una recopilación de ocho textos teatrales escritos originalmente en lenguas europeas minoritarias. Entre ellos figura Moto – Membra Jesu Nostri, obra de Eneko Sagardoy producida por el Teatro Arriaga en 2022 y traducida al inglés por Justin Peterson y Tim Nicholson.
La publicación es uno de los principales resultados del proyecto europeo DoSEL (Drama of Smaller European Languages), una iniciativa destinada a impulsar la traducción, difusión y circulación internacional de obras dramáticas creadas en idiomas con menor presencia en los circuitos teatrales europeos. El Teatro Arriaga forma parte de este consorcio junto a otras siete instituciones culturales de distintos países.
El libro será presentado el 9 de julio en el Festival de Teatro de Aviñón, dentro del ciclo European Theatre Talks, organizado por la European Theatre Convention. El acto servirá para dar a conocer tanto la colección como el trabajo desarrollado por DoSEL para favorecer que estas obras puedan ser leídas, traducidas y representadas en nuevos contextos culturales.
La colección reúne textos procedentes de ocho lenguas europeas minoritarias —entre ellas euskera, catalán, maltés, croata, esloveno, albanés, búlgaro y estonio— con el objetivo de reforzar su proyección internacional. En el caso de Moto – Membra Jesu Nostri, el proyecto ya permitió que la obra se representara en euskera en Eslovenia en 2025, un precedente que refleja el potencial de esta iniciativa para abrir nuevas oportunidades a la creación teatral en lenguas minorizadas.
ENTRADAS GRATIS
Entradas gratis para tus conciertos favoritos.
Únete gratis sólo con tu email al Club Kmon.

